Psalms 109:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Magsilaboy nawa ang kanyang mga anak, at mamalimos; at hanapin nila ang kanilang pagkain sa kanilang mga guhong tahanan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Maging palaboy sana at mamalimos ang kanyang mga anak at palayasin sila kahit na sa kanilang ginibang tahanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magsilaboy nawa ang kaniyang mga anak, at mangagpalimos; at hanapin nila ang kanilang pagkain sa kanilang mga dakong guho.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Bayaan ang mga supling, maglakad at mamalimos, sa nawasak na tahanan palayasin silang lubos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Bayaan ang mga supling, maglakad at mamalimos, sa nawasak na tahanan palayasin silang lubos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Bayaan ang mga supling, maglakad at mamalimos, sa nawasak na tahanan palayasin silang lubos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magsilaboy nawa ang kaniyang mga anak, at mangagpalimos; at hanapin nila ang kanilang pagkain sa kanilang mga dakong guho.