Psalms 109:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa pamamagitan ng aking bibig ay magpapasalamat ako nang napakalaki sa PANGINOON, pupurihin ko siya sa gitna ng maraming tao.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pupurihin ko ang Panginoon, pupurihin ko siya sa harapan ng maraming tao.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy magpapasalamat ng marami ng aking bibig sa Panginoon; Oo, aking pupurihin siya sa gitna ng karamihan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kay Yahweh ay buong puso akong magpapasalamat, sa gitna ng karamiha'y magpupuri akong ganap;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kay Yahweh ay buong puso akong magpapasalamat, sa gitna ng karamiha'y magpupuri akong ganap;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kay Yahweh ay buong puso akong magpapasalamat, sa gitna ng karamiha'y magpupuri akong ganap;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y magpapasalamat ng marami ng aking bibig sa Panginoon; Oo, aking pupurihin siya sa gitna ng karamihan.