Psalms 109:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't ginantihan nila ng masama ang kaburihan ko, at pagkapoot sa pag-ibig ko.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa kabutihang ginagawa ko sa kanila, masama ang iginaganti nila. At sa aking pag-ibig, ibinabalik nilaʼy galit.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At iginanti nila sa akin ay kasamaan sa mabuti, at pagtatanim sa pagibig ko.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa mabuting ginawa ko, iginanti ay masama, kapalit ng pag-ibig ko ay galit at alipusta.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa mabuting ginawa ko, iginanti ay masama, kapalit ng pag-ibig ko ay galit at alipusta.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa mabuting ginawa ko, iginanti ay masama, kapalit ng pag-ibig ko ay galit at alipusta.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At iginanti nila sa akin ay kasamaan sa mabuti, at pagtatanim sa pagibig ko.