Psalms 109:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang kanyang mga anak nawa ay maulila, at mabalo ang kanyang asawa!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At nang maulila ang kanyang mga anak at mabiyuda ang kanyang asawa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Maulila nawa ang kaniyang mga anak, at mabao ang kaniyang asawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Silang mga anak niya ay dapat na maulila, hayaan mong maging biyuda, itong giliw nilang ina.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Silang mga anak niya ay dapat na maulila, hayaan mong maging biyuda, itong giliw nilang ina.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Silang mga anak niya ay dapat na maulila, hayaan mong maging biyuda, itong giliw nilang ina.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Maulila nawa ang kaniyang mga anak, at mabao ang kaniyang asawa.