Psalms 11:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa PANGINOON ay nanganganlong ako; paanong sa akin ay nasasabi mo, "Tumakas ka na gaya ng ibon sa mga bundok;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagtitiwala ako sa Panginoon na aking kanlungan. O tao, bakit ninyo sinasabi sa akin, “Tumakas ka papuntang kabundukan, at lumipad tulad ng ibon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa Panginoon ay nanganganlong ako: anot inyong sinasabi sa aking kaluluwa, tumakas ka na gaya ng isang ibon sa iyong bundok?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kay Yahweh ko isinalig ang aking kaligtasan, kaya't ang ganito'y huwag sabihin ninuman: “Lumipad kang tulad ng ibon patungo sa kabundukan,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kay Yahweh ko isinalig ang aking kaligtasan, kaya't ang ganito'y huwag sabihin ninuman: “Lumipad kang tulad ng ibon patungo sa kabundukan,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kay Yahweh ko isinalig ang aking kaligtasan, kaya't ang ganito'y huwag sabihin ninuman: “Lumipad kang tulad ng ibon patungo sa kabundukan,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa Panginoon ay nanganganlong ako: ano't inyong sinasabi sa aking kaluluwa, tumakas ka na gaya ng isang ibon sa iyong bundok?