Psalms 116:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y naniwala nang aking sinabi, "Lubhang nahihirapan ako;"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kahit na sinabi kong, “Sukdulan na ang paghihirap ko,” nagtitiwala pa rin ako sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy sumasampalataya, sapagkat akoy magsasalita: akoy lubhang nagdalamhati:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Laging buháy ang pag-asa, patuloy ang pananalig, bagama't ang aking sabi'y, “Ako'y ganap nang nalupig.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Laging buháy ang pag-asa, patuloy ang pananalig, bagama't ang aking sabi'y, “Ako'y ganap nang nalupig.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Laging buháy ang pag-asa, patuloy ang pananalig, bagama't ang aking sabi'y, “Ako'y ganap nang nalupig.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita: ako'y lubhang nagdalamhati: