Psalms 116:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tutuparin ko ang aking mga panata sa PANGINOON, sa harapan ng lahat ng kanyang bayan;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tutuparin ko ang aking mga pangako sa inyo sa harap ng inyong mga mamamayan,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kapag nagsasama-sama ang lahat ng iyong hirang, sa templo sa Jerusalem, ay doon ko ibibigay ang anumang pangako kong sa iyo ay binitiwan. Purihin si Yahweh!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kapag nagsasama-sama ang lahat ng iyong hirang, sa templo sa Jerusalem, ay doon ko ibibigay ang anumang pangako kong sa iyo ay binitiwan. Purihin si Yahweh!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kapag nagsasama-sama ang lahat ng iyong hirang, sa templo sa Jerusalem, ay doon ko ibibigay ang anumang pangako kong sa iyo ay binitiwan. Purihin si Yahweh!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan;