Psalms 116:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ikiniling niya ang kanyang pandinig sa akin, kaya't ako'y tatawag sa kanya habang ako'y nabubuhay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dahil pinakikinggan niya ako, patuloy akong tatawag sa kanya habang akoʼy nabubuhay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat kaniyang ikiniling ang kaniyang pakinig sa akin, kayat akoy tatawag sa kaniya habang akoy nabubuhay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
ako'y kanyang dinirinig tuwing ako'y tumatawag, kaya nga't habang buhay ko'y sa iyo lagi tatawag.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
ako'y kanyang dinirinig tuwing ako'y tumatawag, kaya nga't habang buhay ko'y sa iyo lagi tatawag.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
ako'y kanyang dinirinig tuwing ako'y tumatawag, kaya nga't habang buhay ko'y sa iyo lagi tatawag.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't kaniyang ikiniling ang kaniyang pakinig sa akin, kaya't ako'y tatawag sa kaniya habang ako'y nabubuhay.