Psalms 118:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
O magpasalamat kayo sa PANGINOON, sapagkat siya'y mabuti; ang kanyang tapat na pag-ibig ay nananatili magpakailanman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pasalamatan ang Panginoon, dahil siyaʼy mabuti; ang kanyang tapat na pag-ibig ay walang hanggan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagkat siyay mabuti: sapagkat ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Purihin si Yahweh sa kanyang kabutihan! Pag-ibig niya'y tunay, laging tapat kailanman.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Purihin si Yahweh sa kanyang kabutihan! Pag-ibig niya'y tunay, laging tapat kailanman.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Purihin si Yahweh sa kanyang kabutihan! Pag-ibig niya'y tunay, laging tapat kailanman.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.