Psalms 118:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pinalibutan nila akong gaya ng mga pukyutan, sila'y nasunog na parang apoy ng mga dawagan; sa pangalan ng PANGINOON sila'y tiyak na pupuksain ko.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinalakay nila ako na parang mga pukyutan, ngunit silaʼy napatigil agad na parang sinusunog na dayami na madali lang mapawi ng apoy. Dahil sa kapangyarihan ng Panginoon, silaʼy tinalo ko.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kanilang kinubkob ako sa palibot na parang mga pukyutan: silay nangamatay na parang apoy ng mga dawag: sa pangalan ng Panginoon ay aking ihihiwalay sila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang katulad nila ay mga bubuyog na sumasalakay, dagliang nasunog, sa apoy nadarang; winasak ko sila sapagkat si Yahweh ang aking sanggalang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang katulad nila ay mga bubuyog na sumasalakay, dagliang nasunog, sa apoy nadarang; winasak ko sila sapagkat si Yahweh ang aking sanggalang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang katulad nila ay mga bubuyog na sumasalakay, dagliang nasunog, sa apoy nadarang; winasak ko sila sapagkat si Yahweh ang aking sanggalang.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kanilang kinubkob ako sa palibot na parang mga pukyutan: sila'y nangamatay na parang apoy ng mga dawag: sa pangalan ng Panginoon ay aking ihihiwalay sila.