Psalms 119:48 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Itataas ko ang aking mga kamay sa iyong mga utos, na iniibig ko, at ako'y magbubulay-bulay sa mga batas mo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Iginagalang ko ang inyong mga utos na aking minamahal, at pinagbubulay-bulayan ko ang inyong mga tuntunin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akin namang itataas ang aking mga kamay sa iyong mga utos, na aking inibig; at akoy magbubulay sa iyong mga palatuntunan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mahal ko ang iyong utos, ito'y aking ginagalang, sa aral mo at tuntunin ako'y magbubulay-bulay. (Zayin)
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mahal ko ang iyong utos, ito'y aking ginagalang, sa aral mo at tuntunin ako'y magbubulay-bulay. (Zayin)
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mahal ko ang iyong utos, ito'y aking ginagalang, sa aral mo at tuntunin ako'y magbubulay-bulay. (Zayin)
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Akin namang itataas ang aking mga kamay sa iyong mga utos, na aking inibig; at ako'y magbubulay sa iyong mga palatuntunan.