Psalms 119:57 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang PANGINOON ay aking bahagi; aking ipinangangako na tutuparin ang iyong mga salita.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kayo lang Panginoon, ang tangi kong kailangan. Akoʼy nangangakong susundin ang inyong mga salita.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang Panginoon ay aking bahagi: aking sinabi na aking tutuparin ang iyong mga salita.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ikaw lamang, O Yahweh, ang lahat sa aking buhay, kaya ako'y nangangakong susundin ang kautusan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ikaw lamang, O Yahweh, ang lahat sa aking buhay, kaya ako'y nangangakong susundin ang kautusan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ikaw lamang, O Yahweh, ang lahat sa aking buhay, kaya ako'y nangangakong susundin ang kautusan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang Panginoon ay aking bahagi: aking sinabi na aking tutuparin ang iyong mga salita.