Psalms 122:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
na inaahon ng mga lipi, ng mga lipi ng PANGINOON, gaya ng iniutos para sa Israel, upang magpasalamat sa pangalan ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dito pumupunta ang mga lahi ng Israel upang purihin ang Panginoon ng naaayon sa kanyang itinuro sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na inaahon ng mga lipi, sa makatuwid bagay ng mga lipi ng Panginoon, na pinaka patotoo sa Israel, upang magpasalamat sa pangalan ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dito umaahon ang lahat ng angkan, lipi ni Israel upang manambahan, ang hangad, si Yahweh ay pasalamatan, pagkat ito'y utos na dapat gampanan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dito umaahon ang lahat ng angkan, lipi ni Israel upang manambahan, ang hangad, si Yahweh ay pasalamatan, pagkat ito'y utos na dapat gampanan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dito umaahon ang lahat ng angkan, lipi ni Israel upang manambahan, ang hangad, si Yahweh ay pasalamatan, pagkat ito'y utos na dapat gampanan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na inaahon ng mga lipi, sa makatuwid baga'y ng mga lipi ng Panginoon, na pinaka patotoo sa Israel, upang magpasalamat sa pangalan ng Panginoon.