Psalms 122:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Idalangin ninyo ang sa Jerusalem na kapayapaan! "Guminhawa nawa silang sa iyo ay nagmamahal!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Idalangin ninyo na maging mabuti ang kalagayan ng Jerusalem sa pamamagitan ng pagsasabi, “Umunlad sana ang nagmamahal sa bayan na ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Idalangin ninyo ang kapayapaan ng Jerusalem: silay magsisiginhawa na nagsisiibig sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang kapayapaan nitong Jerusalem, sikaping kay Yahweh ito'y idalangin: “Ang nangagmamahal sa iyo'y pagpalain.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang kapayapaan nitong Jerusalem, sikaping kay Yahweh ito'y idalangin: “Ang nangagmamahal sa iyo'y pagpalain.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang kapayapaan nitong Jerusalem, sikaping kay Yahweh ito'y idalangin: “Ang nangagmamahal sa iyo'y pagpalain.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Idalangin ninyo ang kapayapaan ng Jerusalem: sila'y magsisiginhawa na nagsisiibig sa iyo.