Psalms 126:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang ibalik ng PANGINOON ang mga kayamanan ng Zion, tayo ay gaya ng mga nananaginip.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang muling ibinalik ng Panginoon sa Zion ang mga nabihag, parang itoʼy panaginip lang.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang dalhin muli ng Panginoon yaong nangagbalik sa Sion, tayo ay gaya niyaong nangananaginip.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang lingapin tayo ni Yahweh at sa Zion ay ibalik, ang nangyaring kasaysaya'y parang isang panaginip.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang lingapin tayo ni Yahweh at sa Zion ay ibalik, ang nangyaring kasaysaya'y parang isang panaginip.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang lingapin tayo ni Yahweh at sa Zion ay ibalik, ang nangyaring kasaysaya'y parang isang panaginip.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang dalhin muli ng Panginoon yaong nangagbalik sa Sion, tayo ay gaya niyaong nangananaginip.