Psalms 133:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ito ay gaya ng hamog sa Hermon, na pumapatak sa mga bundok ng Zion! Sapagkat doon iniutos ng PANGINOON ang pagpapala, ang buhay magpakailanman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Katulad din ito ng hamog sa Bundok ng Hermon na umaabot sa Bundok ng Zion. At dito sa Zion ay nangako ang Panginoon na magbibigay nang pagpapala, at itoʼy ang buhay na walang hanggan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Gaya ng hamog sa Hermon, na tumutulo sa mga bundok ng Sion: sapagkat doon pinarating ng Panginoon ang pagpapala, sa makatuwid bagay ang buhay na magpakailan pa man.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Katulad din nito'y hamog sa umaga, sa Bundok ng Hermon, hamog na dumilig sa dakong maburol na Bundok ng Zion; sa lugar na ito, nangako si Yahweh, ang pangakong buhay na mananatili.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Katulad din nito'y hamog sa umaga, sa Bundok ng Hermon, hamog na dumilig sa dakong maburol na Bundok ng Zion; sa lugar na ito, nangako si Yahweh, ang pangakong buhay na mananatili.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Katulad din nito'y hamog sa umaga, sa Bundok ng Hermon, hamog na dumilig sa dakong maburol na Bundok ng Zion; sa lugar na ito, nangako si Yahweh, ang pangakong buhay na mananatili.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Gaya ng hamog sa Hermon, na tumutulo sa mga bundok ng Sion: sapagka't doon pinarating ng Panginoon ang pagpapala, sa makatuwid baga'y ang buhay na magpakailan pa man.