Psalms 135:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
na siyang sa maraming bansa ay gumapi, at pumatay sa mga makapangyarihang hari,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Winasak niya ang maraming bansa, at pinatay ang kanilang makapangyarihang mga hari,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na siyang sumakit sa maraming bansa, at pumatay sa mga makapangyarihang hari;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Marami rin naman siyang winasak na mga bansa, at maraming mga haring pawang bantog ang pinuksa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Marami rin naman siyang winasak na mga bansa, at maraming mga haring pawang bantog ang pinuksa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Marami rin naman siyang winasak na mga bansa, at maraming mga haring pawang bantog ang pinuksa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na siyang sumakit sa maraming bansa, at pumatay sa mga makapangyarihang hari;