Psalms 135:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya ang pumatay sa mga panganay sa Ehipto, sa hayop at sa tao;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinatay niya ang mga anak na panganay ng mga Egipcio at pati na ang mga panganay ng kanilang mga hayop.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na siyang sumakit sa mga panganay sa Egipto, sa tao at gayon din sa hayop.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pinuksa niya sa Egipto bawat anak na panganay, maging tao't maging hayop ang panganay ay namatay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pinuksa niya sa Egipto bawat anak na panganay, maging tao't maging hayop ang panganay ay namatay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pinuksa niya sa Egipto bawat anak na panganay, maging tao't maging hayop ang panganay ay namatay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na siyang sumakit sa mga panganay sa Egipto, sa tao at gayon din sa hayop.