Psalms 137:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
O anak na babae ng Babilonia, ikaw na mangwawasak! Magiging mapalad siya na gumaganti sa iyo ng kabayaran na siyang ibinayad mo sa amin!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kayong mga taga-Babilonia, kayoʼy wawasakin! Mapalad ang mga taong lilipol sa inyo gaya ng ginawa ninyong paglipol sa amin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh anak na babae ng Babilonia, na sira; magiging mapalad siya, na gumaganti sa iyo na gaya ng iyong ginawa sa amin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tandaan mo, Babilonia, ika'y tiyak wawasakin, dahilan sa ubod sama ang ginawa mo sa amin; yaong taong magwawasak, mapalad na ituturing
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tandaan mo, Babilonia, ika'y tiyak wawasakin, dahilan sa ubod sama ang ginawa mo sa amin; yaong taong magwawasak, mapalad na ituturing
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tandaan mo, Babilonia, ika'y tiyak wawasakin, dahilan sa ubod sama ang ginawa mo sa amin; yaong taong magwawasak, mapalad na ituturing
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh anak na babae ng Babilonia, na sira; magiging mapalad siya, na gumaganti sa iyo na gaya ng iyong ginawa sa amin.