Psalms 139:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kung aking sabihin, "Takpan nawa ako ng dilim, at maging gabi ang liwanag na nakapalibot sa akin,"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Maaaring mapakiusapan ko ang dilim na itago ako, o ang liwanag sa paligid ko na maging gabi;
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung aking sabihin, Tunay na tatakpan ako ng kadiliman, at ang liwanag sa palibot ko ay magiging gabi;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung ang aking pagtaguan ay ang dilim na pusikit, padiliming parang gabi ang liwanag sa paligid;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung ang aking pagtaguan ay ang dilim na pusikit, padiliming parang gabi ang liwanag sa paligid;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung ang aking pagtaguan ay ang dilim na pusikit, padiliming parang gabi ang liwanag sa paligid;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung aking sabihin, Tunay na tatakpan ako ng kadiliman, at ang liwanag sa palibot ko ay magiging gabi;