Psalms 139:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siyasatin mo ako, O Diyos, at alamin mo ang aking puso; subukin mo ako, at alamin mo ang mga pag-iisip ko!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
O Dios, siyasatin nʼyo ako, upang malaman nʼyo ang nasa puso ko. Subukin nʼyo ako, at alamin ang aking mga iniisip.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siyasatin mo ako, Oh Dios, at alamin mo ang aking puso; subukin mo ako, at alamin mo ang aking mga pagiisip:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
O Diyos, ako'y siyasatin, alamin ang aking isip, subukin mo ako ngayon, kung ano ang aking nais;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
O Diyos, ako'y siyasatin, alamin ang aking isip, subukin mo ako ngayon, kung ano ang aking nais;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
O Diyos, ako'y siyasatin, alamin ang aking isip, subukin mo ako ngayon, kung ano ang aking nais;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siyasatin mo ako, Oh Dios, at alamin mo ang aking puso; subukin mo ako, at alamin mo ang aking mga pagiisip: