Psalms 141:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag mong ihilig ang aking puso sa anumang masama, na ako'y gumawa ng masasamang gawa, na kasama ng mga taong gumagawa ng masama, at huwag mo akong pakainin ng masasarap na pagkain nila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ilayo nʼyo ako sa gawaing masama at sa mga taong gumagawa nito. Ilayo nʼyo rin ako sa kanilang mga handaan upang huwag makisalo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag mong ikiling ang aking puso sa anomang masamang bagay, na gumawa sa mga gawa ng kasamaan na kasama ng mga taong nagsisigawa ng kasamaan: at huwag mo akong pakanin ng kanilang mga masarap na pagkain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag mong babayaang ako ay matukso, sa gawang masama ay magumon ako; ako ay ilayo, iiwas sa gulo, sa handaan nila'y nang di makasalo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag mong babayaang ako ay matukso, sa gawang masama ay magumon ako; ako ay ilayo, iiwas sa gulo, sa handaan nila'y nang di makasalo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag mong babayaang ako ay matukso, sa gawang masama ay magumon ako; ako ay ilayo, iiwas sa gulo, sa handaan nila'y nang di makasalo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag mong ikiling ang aking puso sa anomang masamang bagay, na gumawa sa mga gawa ng kasamaan na kasama ng mga taong nagsisigawa ng kasamaan: at huwag mo akong pakanin ng kanilang mga masarap na pagkain.