Psalms 146:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pupurihin ko ang PANGINOON habang ako'y nabubuhay, ako'y aawit ng mga papuri sa aking Diyos, habang ako'y may buhay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Buong buhay akong magpupuri sa Panginoon. Aawitan ko ang aking Dios ng mga papuri habang akoʼy nabubuhay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Samantalang akoy nabubuhay ay pupurihin ko ang Panginoon: akoy aawit ng mga pagpuri sa aking Dios, samantalang akoy may buhay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pupurihin siya't aking aawitan; aking aawitan habang ako'y buháy.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pupurihin siya't aking aawitan; aking aawitan habang ako'y buháy.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pupurihin siya't aking aawitan; aking aawitan habang ako'y buháy.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Samantalang ako'y nabubuhay ay pupurihin ko ang Panginoon: ako'y aawit ng mga pagpuri sa aking Dios, samantalang ako'y may buhay.