Psalms 146:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Iniingatan ng PANGINOON ang mga banyaga; kanyang inaalalayan ang babaing balo at ang ulila, ngunit ang lakad ng masama ay inililihis niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Iniingatan niya ang mga dayuhan, tinutulungan ang mga ulila at mga biyuda, ngunit hinahadlangan niya ang mga kagustuhan ng masasama.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Iniingatan ng Panginoon ang mga taga ibang lupa; kaniyang inaalalayan ang ulila at babaing bao; ngunit ang lakad ng masama ay kaniyang ibinabaligtad.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Isinasanggalang ang mga dayuhang sa lupain nila'y doon tumatahan; tumutulong siya sa balo't ulila, ngunit sa masama'y parusa'ng hatid niya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Isinasanggalang ang mga dayuhang sa lupain nila'y doon tumatahan; tumutulong siya sa balo't ulila, ngunit sa masama'y parusa'ng hatid niya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Isinasanggalang ang mga dayuhang sa lupain nila'y doon tumatahan; tumutulong siya sa balo't ulila, ngunit sa masama'y parusa'ng hatid niya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Iniingatan ng Panginoon ang mga taga ibang lupa; kaniyang inaalalayan ang ulila at babaing bao; nguni't ang lakad ng masama ay kaniyang ibinabaligtad.