Psalms 148:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mga hayop at lahat ng kawan. mga bagay na gumagapang at mga ibong nagliliparan!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
lahat ng mga hayop, maamo o mailap, mga hayop na gumagapang at lumilipad.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
hayop na maamo't mailap na naroon, maging hayop na gumagapang at mga ibon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
hayop na maamo't mailap na naroon, maging hayop na gumagapang at mga ibon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
hayop na maamo't mailap na naroon, maging hayop na gumagapang at mga ibon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad: