Psalms 15:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
siyang hindi naninirang-puri ng kanyang dila, ni sa kanyang kaibigan ay gumagawa ng masama, ni umaalipusta man sa kanyang kapwa;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
hindi naninirang puri, at hindi nagsasalita at gumagawa ng masama laban sa kanyang kapwa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siyang hindi naninirang puri ng kaniyang dila, ni gumagawa man ng kasamaan sa kaniyang kaibigan, ni dumudusta man sa kaniyang kapuwa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
at ang kapwa'y hindi niya sisiraan. Di siya gumagawa ng masama sa kanyang kaibigan, tungkol sa kapwa'y di nagkakalat ng kasinungalingan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
at ang kapwa'y hindi niya sisiraan. Di siya gumagawa ng masama sa kanyang kaibigan, tungkol sa kapwa'y di nagkakalat ng kasinungalingan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
at ang kapwa'y hindi niya sisiraan. Di siya gumagawa ng masama sa kanyang kaibigan, tungkol sa kapwa'y di nagkakalat ng kasinungalingan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siyang hindi naninirang puri ng kaniyang dila, ni gumagawa man ng kasamaan sa kaniyang kaibigan, ni dumudusta man sa kaniyang kapuwa.