Psalms 16:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ang aking kaluluwa sa Sheol ay hindi mo iiwan, ni hahayaan mong makita ng iyong banal ang Hukay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat hindi nʼyo pababayaan na ang aking kaluluwa ay mapunta sa lugar ng mga patay; hindi nʼyo hahayaang mabulok sa libingan ang matapat nʼyong lingkod.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat hindi mo iiwan ang aking kaluluwa sa Sheol; ni hindi mo man titiisin ang iyong banal ay makakita ng kabulukan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkat di mo tutulutang ang mahal mo ay masadlak, sa daigdig ng mga patay at doon ay maagnas.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkat di mo tutulutang ang mahal mo ay masadlak, sa daigdig ng mga patay at doon ay maagnas.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkat di mo tutulutang ang mahal mo ay masadlak, sa daigdig ng mga patay at doon ay maagnas.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't hindi mo iiwan ang aking kaluluwa sa Sheol; ni hindi mo man titiisin ang iyong banal ay makakita ng kabulukan.