Psalms 18:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mula sa kaliwanagang nasa harapan niya ay lumabas ang kanyang mga ulap, ang mga granizo at mga bagang apoy.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kumidlat mula sa inyong kinaroroonan, at mula rooʼy bumagsak ang mga yelo at nagliliyab na baga.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa kakinangan sa harap niya ay dumaan ang kaniyang mga masinsing alapaap, mga granizo at mga bagang apoy.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Gumuhit ang kidlat sa harapan niya, at mula sa ulap, bumuhos kaagad ang maraming butil ng yelo at baga.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Gumuhit ang kidlat sa harapan niya, at mula sa ulap, bumuhos kaagad ang maraming butil ng yelo at baga.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Gumuhit ang kidlat sa harapan niya, at mula sa ulap, bumuhos kaagad ang maraming butil ng yelo at baga.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa kakinangan sa harap niya ay dumaan ang kaniyang mga masinsing alapaap, mga granizo at mga bagang apoy.