Psalms 18:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At kanyang itinudla ang kanyang mga pana, at pinangalat sila, nagpakidlat siya at ginapi sila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinana nʼyo ng kidlat ang inyong mga kalaban at nataranta silang nagsitakas.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kaniyang inihilagpos ang kaniyang mga pana, at pinapangalat sila; Oo, mga kidlat na di masayod at ginulo sila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dahil sa mga palaso na kanyang itinudla, ang mga kaaway ay nangalat sa lupa; nagsala-salabat ang guhit ng kidlat, lahat ay nagulo kaya't nagsitakas.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dahil sa mga palaso na kanyang itinudla, ang mga kaaway ay nangalat sa lupa; nagsala-salabat ang guhit ng kidlat, lahat ay nagulo kaya't nagsitakas.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dahil sa mga palaso na kanyang itinudla, ang mga kaaway ay nangalat sa lupa; nagsala-salabat ang guhit ng kidlat, lahat ay nagulo kaya't nagsitakas.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kaniyang inihilagpos ang kaniyang mga pana, at pinapangalat sila; Oo, mga kidlat na di masayod at ginulo sila.