Psalms 18:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang Diyos na nagbibigkis sa akin ng kalakasan, at ginagawang ligtas ang aking daan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kayo ang nagbibigay sa akin ng kalakasan, at nagbabantay sa aking daraanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang Dios na nagbibigkis sa akin ng kalakasan, at nagpapasakdal sa aking lakad.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang Diyos na sa aki'y nagbibigay-lakas, sa daraanan ko'y siyang nag-iingat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang Diyos na sa aki'y nagbibigay-lakas, sa daraanan ko'y siyang nag-iingat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang Diyos na sa aki'y nagbibigay-lakas, sa daraanan ko'y siyang nag-iingat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang Dios na nagbibigkis sa akin ng kalakasan, at nagpapasakdal sa aking lakad.