Psalms 18:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinasanay niya ang aking mga kamay para sa pakikidigma, anupa't kayang baluktutin ng aking mga kamay ang panang tanso.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinasanay nʼyo ako sa pakikipaglaban, tulad ng pagbanat ng matibay na pana.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniyang tinuturuan ang aking mga kamay na makipagdigma, na anopat ang aking mga kamay ay bumabali ng busog na tanso.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinasanay niya ako sa pakikipagdigma, upang mabanat ko ang pinakamatigas na pana.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinasanay niya ako sa pakikipagdigma, upang mabanat ko ang pinakamatigas na pana.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinasanay niya ako sa pakikipagdigma, upang mabanat ko ang pinakamatigas na pana.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniyang tinuturuan ang aking mga kamay na makipagdigma, na anopa't ang aking mga kamay ay bumabali ng busog na tanso.