Psalms 18:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Buhay ang PANGINOON; at purihin ang aking malaking bato; at dakilain ang Diyos na kaligtasan ko.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Buhay kayo, Panginoon! Karapat-dapat kayong purihin at dakilain, O Dios na aking batong kanlungan at Tagapagligtas!
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mabuhay nawa ang Panginoon at maging mapalad nawa ang aking malaking bato; at dakilain ang Dios ng aking kaligtasan:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Buháy si Yahweh, Diyos ko't Tagapagligtas, matibay kong muog, purihin ng lahat! Ang kanyang kadakilaa'y ating ipahayag!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Buháy si Yahweh, Diyos ko't Tagapagligtas, matibay kong muog, purihin ng lahat! Ang kanyang kadakilaa'y ating ipahayag!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Buháy si Yahweh, Diyos ko't Tagapagligtas, matibay kong muog, purihin ng lahat! Ang kanyang kadakilaa'y ating ipahayag!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mabuhay nawa ang Panginoon at maging mapalad nawa ang aking malaking bato; at dakilain ang Dios ng aking kaligtasan: