Psalms 18:50 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mga dakilang tagumpay ang sa kanyang hari'y ibinibigay at nagpapakita ng tapat na pag-ibig sa kanyang pinahiran ng langis, kay David at sa kanyang binhi magpakailanman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa hinirang nʼyong hari ay nagbigay kayo ng maraming tagumpay. Ang inyong pagmamahal ay ipinadama nʼyo kay David at sa kanyang lahi magpakailanman.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Dakilang kaligtasan ay ibinibigay niya sa kaniyang hari; at nagpapakita ng kagandahang-loob sa kaniyang pinahiran ng langis. Kay David at sa kaniyang binhi magpakailan man.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dakilang tagumpay ibinibigay ng Diyos sa kanyang hari; tapat na pag-ibig ipinadarama niya sa kanyang pinili, kay David at sa lahat ng kanyang salinlahi.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dakilang tagumpay ibinibigay ng Diyos sa kanyang hari; tapat na pag-ibig ipinadarama niya sa kanyang pinili, kay David at sa lahat ng kanyang salinlahi.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dakilang tagumpay ibinibigay ng Diyos sa kanyang hari; tapat na pag-ibig ipinadarama niya sa kanyang pinili, kay David at sa lahat ng kanyang salinlahi.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Dakilang kaligtasan ay ibinibigay niya sa kaniyang hari; at nagpapakita ng kagandahang-loob sa kaniyang pinahiran ng langis. Kay David at sa kaniyang binhi magpakailan man.