Psalms 21:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kapag laban sa iyo sila'y magbalak ng kasamaan, kapag sila'y nagpakana ng masama, hindi sila magtatagumpay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagbabalak sila ng masama laban sa inyo, ngunit hindi sila magtatagumpay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat silay nagakala ng kasamaan laban sa iyo: silay nagpanukala ng lalang na hindi nila maisasagawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa masasamang balak nilang gawin laban sa kanya, walang anumang magtatagumpay sa mga plano nila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa masasamang balak nilang gawin laban sa kanya, walang anumang magtatagumpay sa mga plano nila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa masasamang balak nilang gawin laban sa kanya, walang anumang magtatagumpay sa mga plano nila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't sila'y nagakala ng kasamaan laban sa iyo: sila'y nagpanukala ng lalang na hindi nila maisasagawa.