Psalms 21:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gagawin mo silang gaya ng mainit na pugon kapag ikaw ay lumitaw. Sasakmalin sila ng PANGINOON sa kanyang kagalitan; at sa apoy sila'y malulusaw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At kapag kayo ay dumating Panginoon, lilipulin nʼyo sila. Dahil sa galit nʼyo, tutupukin sila na parang dayami sa naglalagablab na apoy.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Iyong gagawin sila na gaya ng mainit na hurno sa panahon ng iyong galit. Sasakmalin sila ng Panginoon sa kaniyang poot, at susupukin sila ng apoy.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa kanyang pagdating, sa apoy sila'y susunugin, sa galit ni Yahweh, sa apoy sila'y tutupukin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa kanyang pagdating, sa apoy sila'y susunugin, sa galit ni Yahweh, sa apoy sila'y tutupukin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa kanyang pagdating, sa apoy sila'y susunugin, sa galit ni Yahweh, sa apoy sila'y tutupukin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Iyong gagawin sila na gaya ng mainit na hurno sa panahon ng iyong galit. Sasakmalin sila ng Panginoon sa kaniyang poot, at susupukin sila ng apoy.