Psalms 22:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa iyo ako'y inilagak mula sa aking pagluwal, at mula nang ako'y ipagbuntis ng aking ina ang Diyos ko'y ikaw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mula kapanganakan ko, nakadepende na ako sa inyo, at mula noon, kayo lang ang aking Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy nahagis sa iyo mula sa bahay-bata: ikaw ay aking Dios mulang dalhin ako sa tiyan ng aking ina.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mula nang ako'y isilang, sa iyo na umaasa, mula nang ipanganak, ikaw lang ang Diyos na kilala.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mula nang ako'y isilang, sa iyo na umaasa, mula nang ipanganak, ikaw lang ang Diyos na kilala.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mula nang ako'y isilang, sa iyo na umaasa, mula nang ipanganak, ikaw lang ang Diyos na kilala.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y nahagis sa iyo mula sa bahay-bata: ikaw ay aking Dios mulang dalhin ako sa tiyan ng aking ina.