Psalms 22:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
O Diyos ko, sumisigaw ako kapag araw, ngunit hindi ka sumasagot man lamang, at kapag gabi, hindi ako makatagpo ng kapahingahan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dios ko, araw-gabiʼy tumatawag ako sa inyo, ngunit hindi nʼyo ako sinasagot, kaya wala akong kapahingahan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh Dios ko, akoy humihiyaw sa araw, ngunit hindi ka sumasagot: at sa gabi, at hindi ako tahimik.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Araw-gabi'y tumatawag ako sa iyo, O Diyos, di ako mapanatag, di ka man lang sumasagot.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Araw-gabi'y tumatawag ako sa iyo, O Diyos, di ako mapanatag, di ka man lang sumasagot.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Araw-gabi'y tumatawag ako sa iyo, O Diyos, di ako mapanatag, di ka man lang sumasagot.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh Dios ko, ako'y humihiyaw sa araw, nguni't hindi ka sumasagot: at sa gabi, at hindi ako tahimik.