Psalms 23:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tiyak na ang kabutihan at kaawaan ay susunod sa akin sa lahat ng mga araw ng aking buhay; at ako'y maninirahan sa bahay ng PANGINOON magpakailanman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tiyak na ang pag-ibig at kabutihan nʼyo ay mapapasaakin habang akoʼy nabubuhay. At titira ako sa bahay nʼyo, Panginoon, magpakailanman.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Tunay na ang kabutihan at kaawaan ay susunod sa akin sa lahat ng mga kaarawan ng aking buhay: at akoy tatahan sa bahay ng Panginoon magpakailan man.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kabutiha't pag-ibig mo sa aki'y di magkukulang, siyang makakasama ko habang ako'y nabubuhay; at magpakailanma'y sa bahay ni Yahweh mananahan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kabutiha't pag-ibig mo sa aki'y di magkukulang, siyang makakasama ko habang ako'y nabubuhay; at magpakailanma'y sa bahay ni Yahweh mananahan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kabutiha't pag-ibig mo sa aki'y di magkukulang, siyang makakasama ko habang ako'y nabubuhay; at magpakailanma'y sa bahay ni Yahweh mananahan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Tunay na ang kabutihan at kaawaan ay susunod sa akin sa lahat ng mga kaarawan ng aking buhay: at ako'y tatahan sa bahay ng Panginoon magpakailan man.