Psalms 25:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya mismo ay mananahan sa kasaganaan, at aangkinin ng kanyang mga anak ang lupain.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mabubuhay sila ng masagana, at ang kanilang lahi ay patuloy na maninirahan sa lupain na ipinangako ng Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang kaniyang kaluluwa ay tatahan sa kaginhawahan; at mamanahin ng kaniyang binhi ang lupain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang buhay nila'y palaging sasagana, mga anak nila'y magmamana sa lupa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang buhay nila'y palaging sasagana, mga anak nila'y magmamana sa lupa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang buhay nila'y palaging sasagana, mga anak nila'y magmamana sa lupa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang kaniyang kaluluwa ay tatahan sa kaginhawahan; at mamanahin ng kaniyang binhi ang lupain.