Psalms 25:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang PANGINOON ay mabuti at makatarungan, kaya't tinuturuan niya ang mga makasalanan tungkol sa daan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mabuti at matuwid po kayo, Panginoon, kaya tinuturuan nʼyo ng inyong pamamaraan ang mga makasalanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mabuti at matuwid ang Panginoon: kayat tuturuan niya ang mga makasalanan sa daan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Yahweh ay mabuti at siya'y makatarungan, itinuturo niya sa makasalanan ang tamang daan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Yahweh ay mabuti at siya'y makatarungan, itinuturo niya sa makasalanan ang tamang daan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Yahweh ay mabuti at siya'y makatarungan, itinuturo niya sa makasalanan ang tamang daan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mabuti at matuwid ang Panginoon: kaya't tuturuan niya ang mga makasalanan sa daan.