Psalms 26:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit sa ganang akin ay lalakad ako sa aking katapatan; tubusin mo ako, at kahabagan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ngunit akoʼy namumuhay nang matuwid, kaya iligtas nʼyo ako at inyong kahabagan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit tungkol sa akin ay lalakad ako sa aking pagtatapat: iyong tubusin ako, at mahabag ka sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit para sa akin, gagawin ko ang tama, kaya iligtas mo ako at sa akin ay maawa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit para sa akin, gagawin ko ang tama, kaya iligtas mo ako at sa akin ay maawa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit para sa akin, gagawin ko ang tama, kaya iligtas mo ako at sa akin ay maawa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't tungkol sa akin ay lalakad ako sa aking pagtatapat: iyong tubusin ako, at mahabag ka sa akin.