Psalms 26:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ang iyong tapat na pag-ibig ay nasa harapan ng aking mga mata, at ako'y lumalakad na may katapatan sa iyo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
dahil lagi kong naaalala ang inyong pagmamahal, at namumuhay ako na pinanghahawakan ang inyong katapatan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ang iyong kagandahang-loob ay nasa harap ng aking mga mata: at akoy lumakad sa iyong katotohanan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pag-ibig mong wagas ang aking patnubay, ang iyong katapatan ang lagi kong kaagapay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pag-ibig mong wagas ang aking patnubay, ang iyong katapatan ang lagi kong kaagapay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pag-ibig mong wagas ang aking patnubay, ang iyong katapatan ang lagi kong kaagapay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay nasa harap ng aking mga mata: at ako'y lumakad sa iyong katotohanan.