Psalms 26:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag mong kunin ang aking kaluluwa kasama ng mga makasalanan, ni ang aking buhay na kasama ng mga taong sa dugo ay uhaw,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag nʼyo po akong parusahang kasama ng mga makasalanan, gaya ng mga mamamatay-tao. Palagi silang handang gumawa ng masama, at nanghihingi ng suhol.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag mong isama ang aking kaluluwa sa mga makasalanan, ni ang aking buhay man sa mga mabagsik na tao:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa parusa ng masasama, huwag mo akong idamay, ilayo rin sa parusa ng mahihilig sa pagpatay—
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa parusa ng masasama, huwag mo akong idamay, ilayo rin sa parusa ng mahihilig sa pagpatay—
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa parusa ng masasama, huwag mo akong idamay, ilayo rin sa parusa ng mahihilig sa pagpatay—
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag mong isama ang aking kaluluwa sa mga makasalanan, ni ang aking buhay man sa mga mabagsik na tao: