Psalms 27:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat pinabayaan na ako ng aking ama at ina, gayunma'y ibabangon ako ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Iwanan man ako ng aking mga magulang, kayo naman, Panginoon, ang mag-aalaga sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bagaman pabayaan ako ng aking ama at ng aking ina, gayon may dadamputin ako ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Itakwil man ako ng aking ama at ina, si Yahweh ang sa akin ay mag-aaruga.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Itakwil man ako ng aking ama at ina, si Yahweh ang sa akin ay mag-aaruga.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Itakwil man ako ng aking ama at ina, si Yahweh ang sa akin ay mag-aaruga.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bagaman pabayaan ako ng aking ama at ng aking ina, gayon ma'y dadamputin ako ng Panginoon.