Psalms 27:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Dinggin mo kapag ako'y sumisigaw ng aking tinig, O PANGINOON, kaawaan mo ako at sa akin ay tumugon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dinggin nʼyo Panginoon ang aking pagtawag. Kahabagan nʼyo ako at sagutin ang aking dalangin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Dinggin mo, Oh Panginoon, pagka akoy sumisigaw ng aking tinig: maawa ka rin sa akin, at sagutin mo ako.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pakinggan mo ako Yahweh, sa aking panawagan, sagutin mo ako at iyong kahabagan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pakinggan mo ako Yahweh, sa aking panawagan, sagutin mo ako at iyong kahabagan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pakinggan mo ako, Yahweh, sa aking panawagan, sagutin mo ako at iyong kahabagan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Dinggin mo, Oh Panginoon, pagka ako'y sumisigaw ng aking tinig: maawa ka rin sa akin, at sagutin mo ako.