Psalms 28:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pakinggan mo ang tinig ng aking karaingan, habang ako'y dumaraing ng tulong sa iyo, habang aking itinataas ang aking mga kamay sa dako ng kabanal-banalang santuwaryo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pakinggan nʼyo ang aking pagsusumamo! Humingi ako sa inyo ng tulong, habang itinataas ang aking mga kamay sa harap ng inyong banal na templo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Dinggin mo ang tinig ng aking mga pananaing, pagka akoy dumadaing sa iyo, pagka aking iginagawad ang aking mga kamay sa dako ng banal na sanggunian sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pakinggan mo sana ang paghingi ko ng saklolo, kapag itinataas ang kamay ko sa iyong banal na Templo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pakinggan mo sana ang paghingi ko ng saklolo, kapag itinataas ang kamay ko sa iyong banal na Templo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pakinggan mo sana ang paghingi ko ng saklolo, kapag itinataas ang kamay ko sa iyong banal na Templo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Dinggin mo ang tinig ng aking mga pananaing, pagka ako'y dumadaing sa iyo, pagka aking iginagawad ang aking mga kamay sa dako ng banal na sanggunian sa iyo.