Psalms 28:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag mo akong agawing kasama ng masasama, na kasama ng mga taong kasamaan ang ginagawa, na nagsasalita ng kapayapaan sa kanilang mga kapwa, gayong ang nasa kanilang mga puso ay masamang pakana.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag nʼyo akong parusahan kasama ng masasama. Nagkukunwari silang mga kaibigan, pero ang plano palaʼy pawang kasamaan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag mo akong agawin na kasama ng mga masama, at ng mga manggagawa ng kasamaan; na nangagsasalita ng kapayapaan sa kanilang mga kapuwa, Ngunit kasamaan ay nasa kanilang mga puso.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag mo akong ibilang sa mga masasama, na pawang kalikuan ang mga ginagawa; kung magsalita'y parang mga kaibigan, ngunit sa puso'y may pagkamuhing taglay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag mo akong ibilang sa mga masasama, na pawang kalikuan ang mga ginagawa; kung magsalita'y parang mga kaibigan, ngunit sa puso'y may pagkamuhing taglay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag mo akong ibilang sa mga masasama, na pawang kalikuan ang mga ginagawa; kung magsalita'y parang mga kaibigan, ngunit sa puso'y may pagkamuhing taglay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag mo akong agawin na kasama ng mga masama, at ng mga manggagawa ng kasamaan; na nangagsasalita ng kapayapaan sa kanilang mga kapuwa, Nguni't kasamaan ay nasa kanilang mga puso.