Psalms 29:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang PANGINOON ay nakaupo sa trono sa ibabaw ng baha; ang PANGINOON ay nakaluklok bilang hari magpakailanman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang Panginoon ang may kapangyarihan sa mga baha. Maghahari siya magpakailanman.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang Panginoon ay naupo sa baha na parang Hari; Oo, ang Panginoon ay nauupong parang Hari magpakailan man.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Yahweh'y naghahari sa mga kalaliman, nakaupo sa trono, bilang hari kailanman.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Yahweh'y naghahari sa mga kalaliman, nakaupo sa trono, bilang hari kailanman.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Yahweh'y naghahari sa mga kalaliman, nakaupo sa trono, bilang hari kailanman.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang Panginoon ay naupo sa baha na parang Hari; Oo, ang Panginoon ay nauupong parang Hari magpakailan man.