Psalms 3:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
PANGINOON, ang mga kaaway ko ay dumarami! Ang tumitindig laban sa akin ay marami;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Panginoon, kay dami kong kaaway; kay daming kumakalaban sa akin!
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Panginoon, anot ang aking mga kaaway ay nagsisidami! Marami sila na nagsisibangon laban sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
O Yahweh, napakarami pong kaaway, na sa akin ay kumakalaban!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
O Yahweh, napakarami pong kaaway, na sa akin ay kumakalaban!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
O Yahweh, napakarami pong kaaway, na sa akin ay kumakalaban!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Panginoon, ano't ang aking mga kaaway ay nagsisidami! Marami sila na nagsisibangon laban sa akin.