Psalms 30:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
O PANGINOON, kaluluwa ko'y iniahon mula sa Sheol, iyong iningatan akong buhay upang huwag akong bumaba sa Hukay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Iniligtas nʼyo ako sa kamatayan. Hindi nʼyo niloob na akoʼy mamatay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh Panginoon, iyong isinampa ang aking kaluluwa mula sa Sheol: iyong iningatan akong buhay, upang huwag akong bumaba sa hukay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hinango mo ako mula sa libingan, at mula sa hukay, ako'y muli mong binuhay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hinango mo ako mula sa libingan, at mula sa hukay, ako'y muli mong binuhay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hinango mo ako mula sa libingan, at mula sa hukay, ako'y muli mong binuhay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh Panginoon, iyong isinampa ang aking kaluluwa mula sa Sheol: iyong iningatan akong buhay, upang huwag akong bumaba sa hukay.